Accueil >  Culture et traditionsExpositions et festivals

Expositions et festivals

Exposition de Pentecôte

Dans le cadre des festivités de Pentecôte, la ville de Bad Kötzting organise une exposition au centre paroissial ( à côté de l’église catholique ). Cette exposition se veut comme un forum pour des artistes de la région de la Bavière-Est et de la Tchéquie voisine ; elle ne présente pas seulement des artistes professionnels sortant d'académies ou organisés en associations, mais aussi des artistes autodidactes engagés et reconnus. La plupart des œuvres présentées seront des peintures, mais on verra aussi des sculptures et des photographies. Grâce à ces 111 pièces exposés ( 69 peintures et graphiques, 23 sculptures et objets, 19 photographies ) cette exposition-vente offre à l'amateur d'art une vue d'ensemble assez complète de la création artistique dans la Bavière-Est.

Ouvert du 28 Mai au 24 Juin 2017

Renseignements: Tourist-Info Bad Kötzting, Tél. +49 - 9941 - 400 32 150
tourist@bad-koetzting.de

   

Exposition d'art populaire de la vieille Bavière

Dans une salle de la "Haus des Gastes" des artistes de Bad Kötzting exposent des objets d'art populaire de la vieille Bavière. L'éventail des travaux va de réalisations provenant de cloîtres, de peintures sur verre, boules Saint-Esprit, tableaux votifs, jusqu'au petit tableau souvenir.

Renseignements: Mme Brigitte Ertl, Tél.: +49 - 9941 - 85 46

   
Le musée de la chevauchée de la Pentecôte

Depuis la Pentecôte 1996, le "Pfingstritt-Museum" à côté de l'église tient ses portes ouvertes et informe sur l'histoire de la chevauchée. Cet important pèlerinage des cavaliers est illustré par des tableaux, des documents et des costumes traditionnels.

Renseignements: Inge Bachl, Municipalite de Bad Kötzting,
Tél.: +49 - 9941 - 60 21 23

   

La galerie "Woferlhof"

présente en permanence des expositions d'art contemporain. Des graphiques - tableaux - sculptures - sont présentés toute l'année dans la maison principale et pendant l'été aussi dans la grange.

Les artistes de la galerie sont entre autres:

Thomas Bindl, Ulrich Binegger, Hans Dumler, Irene Fastner, Manfred Feddersen, the estate of August Philipp Henneberger, Heiko Herrmann, Hubertus Hess, Manfred Hollmann, Renate and Peter Kobbe, Marita Kusch, Maria Maier, Josef G. Miller, Tomas Nittner, Jürgen Reipka, Elisabeth Schickling, Hannes Steinert, Stefan Zeiler.

     

Horaires d'ouverture:
jeudi et dimanche, 10h à 16h, ainsi que sur rendez-vous.

Galerie im Woferlhof, Achim Lerche,
Wettzeller Strasse 207, D-93444 Bad Kötzting-Wettzell
l.: +49 - 9941 - 905315, Fax: +49 - 9941 - 905316
e-mail: galerieimwoferlhof@t-online.de

     

Théâtre en Plein Air à Bad Kötzting:
Des œuvres classiques en langue bavaroise

Depuis des longues années déjà le Festival de Théâtre en Plein Air à Bad Kötzting constitue le grand événement du théâtre populaire dans la partie est de la Bavière.

L’idée de base consiste à transposer des textes d’œuvres classiques en langue bavaroise et de les présenter à un large public sous cette forme. Voilà un concept exemplaire et couronné de succès.

« Le Songe d'une nuit d'été » à l’affiche en 2017

Héléna aime Démétrius. Mais Démétrius aime Hermia. Malheureusement, il en va de même pour Lysandre. Le cœur d’Hermia bat pour Lysandre, pourtant, elle doit épouser Démétrius – ou prendre le voile. Voilà une situation compliquée. Quoi faire ? A la faveur de l’obscurité, les quatre amoureux se réfugient dans la forêt.  

 

DES RUSTRES ET DES FEES

Justement, c’est le royaume d’Obéron, roi des fées, qui, à son tour, se trouve en pleine crise conjugale avec sa femme Titania. Mais il a déjà imaginé un plan comment il pourra se venger et, en même temps, la reconquérir. Il demande à son serviteur Puck de lui apporter une fleur magique dont le suc, étendu sur des paupières endormies, rend une personne amoureuse folle de la première créature vivante qui lui apparaît. De cette manière, Obéron compte aussi démêler les désarrois des amoureux malheureux.
C’est trop bête, mais Puck a un esprit malicieux et coquin et en plus, il est un peu étourdi. En un rien de temps, il cause toute une série de quiproquos, dans lesquels sont même entraînés les parents des amoureux, qui, eux, sont à la poursuite des jeunes.
En même temps, sur une clairière voisine, une troupe d’ouvriers tient une répétition pour monter un spectacle,
« une comédie tragique », à l’occasion du mariage du Duc Thésée avec Hippolyte. Une entreprise difficile et vouée à l’échec – d’autant plus qu’Obéron change l’un d’eux en un âne duquel Titania tombe promptement amoureuse. Ainsi les complications érotiques suivent leur cours.
Seulement quand il fait jour, tout le monde se frotte les yeux … Est-ce que ce n’était qu’un rêve ?

HAUT EN COULEURS ; UN PEU GROSSIER ; COMIQUE ET POETIQUE – LA PIECE IDEALE POUR NOTRE GROUPE DE THEATRE

La comédie de William Shakespeare a été représentée pour la première fois à Londres en 1595. La pièce au théâtre en plein air présentera une version moderne, amusante et coquine en bavarois. Les personnages, qui sont vêtus de costumes en partie traditionnels, en partie donnant dans le kitsch, y vont rencontrer des fées et des êtres mythiques bizarres.
Johannes Reitmeier, directeur du Tiroler Landestheater, est le metteur-en-scène du groupe de théâtre depuis de longues années. Cette fois-ci, avec sa co-auteure Barbara Kerscher et la costumière Antje Adamson, il veut donner libre cours à son imagination. Pour cette raison, et conformément aux idées de Shakespeare, les spectateurs vivront une action haute en couleurs, joyeuse, avec des textes dans lesquels se rencontrent le comique et la poésie ainsi que des discours à double sens.
La scène se transformera en une jungle magique pour donner le cadre approprié – l’endroit idéal pour les fées curieuses, les gobelins et les êtres mythiques.
Cette nouvelle mise-en-scène du « Songe d'une nuit d'été » permet au groupe de théâtre de réaliser un rêve qu’ils ont nourri assez longtemps, tout comme leur public : Les acteurs de tous les âges sont extrêmement motivés à prouver leur talent dans le domaine de la comédie. Les acteurs passionnés et leur plaisir du jeu promettent une soirée unique et inoubliable.


Metteur-en-scène : ..... Johannes Reitmeier
Costumes : .................. Antje Adamson
Maquillage : ................ Katja, Sonja et Theo Hauser
Décor de théâtre : ....... Le groupe de théâtre, sous la direction de Franz Bachl


Dates des représentations en 2017 ( début à 20 h 30 ):

En juillet : 22 (première) / 25 / 28 / 30
En août : 01 / 04 / 05

Billetterie:

A partir du 26 novembre 2016 sur www.waldfestspiele.de ou www.okticket.de ou bien chez Tourist-Information Bad Kötzting, Tel.: +49 - 9941 - 400 32 153

   

Das Pfingstlspiel

Des traditions anciennes d’après Karl B. Krämer, nouvelle adaptation par Johannes Reitmeier

Cette impressionnante pièce de théâtre de rue nous fait revivre des traditions anciennes. Le personnage central, nommé « Pfingstl », est un être vraiment étrange qui est vêtu d’un costume fait de branches de sapin et qui symbolise la fertilité et la croissance. Avec lui, le printemps voudrait manifester son retour ; mais avant d’y réussir, il faut chasser l’hiver et ses mauvais génies. Ces derniers, pourtant, dans des déguisements à faire peur, font un vacarme énorme et se montrent défiants. Du coup, les gens ont peur, mais ensemble ils prennent courage ; par le feu et leurs cris aigus, ils parviennent à se débarrasser de cette compagnie. Et finalement, c’est le moment de danser autour du « Pfingstl » et de célébrer l’arrivée du printemps.

Théâtre de rue, à partir de 21.00 heures en face de la mairie de Bad Kötzting.

Entrée gratuite

Représentations:
03 et 04 juin 2017

 

 

 

Kur- und Gästeservice Bad Kötzting
Bahnhofstr. 15  ·  93444 Bad Kötzting
Tel.: 09941/ 400 32 150  ·  Fax: 09941/ 400 32 155
e-Mail: tourist@bad-koetzting.de

Audio-Guide
360� Virtuell-Tour
Web-Cam